旧约
新约
1 2 3 4

玛3:1 万军之耶和华说:“看哪!我派我的使者,在我前面预备道路;你们所寻求的主,必忽然进入他的殿;你们所爱慕立约的使者,就要来到。”

玛3:1 See, I am sending my servant, and he will make ready the way before me; and the Lord, whom you are looking for, will suddenly come to his Temple; and the angel of the agreement, in whom you have delight, see, he is coming, says the Lord of armies.

玛3:2 可是,他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能站立得住呢?因为他像炼金之人的火,又像漂布之人的碱。

玛3:2 But by whom may the day of his coming be faced? and who may keep his place when he is seen? for he is like the metal-tester's fire and the cleaner's soap.

玛3:3 他必坐着,像熬炼和洁净银子的人;他必洁净利未人,炼净他们像炼净金银一样。这样,他们就会凭公义献礼物给耶和华。

玛3:3 He will take his seat, testing and cleaning the sons of Levi, burning away the evil from them as from gold and silver; so that they may make offerings to the Lord in righteousness.

玛3:4 那时,犹大和耶路撒冷所献的礼物,必蒙耶和华悦纳,正如古时的日子,也像往昔之年一样。

玛3:4 Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord, as in days gone by, and as in past years.

玛3:5 万军之耶和华说:“我必临近你们施行审判;我要快快指证那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、在工钱上欺压雇工的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居的和不敬畏我的。”

玛3:5 And I will come near to you for judging; I will quickly be a witness against the wonder-workers, against those who have been untrue in married life, against those who take false oaths; against those who keep back from the servant his payment, and who are hard on the widow and the child without a father, who do not give his rights to the man from a strange country, and have no fear of me, says the Lord of armies.

玛3:6 万军之耶和华说:“因为我耶和华是不改变的,所以你们雅各的子孙也不会灭没。

玛3:6 For I am the Lord, I am unchanged; and so you, O sons of Jacob, have not been cut off.

玛3:7 “从你们列祖的日子以来,你们就偏离了我的律例而不遵守。现在你们要转向我,我就必转向你们。你们还问:‘我们要怎样回转呢?’

玛3:7 From the days of your fathers you have been turned away from my rules and have not kept them. Come back to me, and I will come back to you, says the Lord of armies. But you say, How are we to come back?

玛3:8 人怎可抢夺 神之物呢?你们却抢夺属我之物,竟还问:‘我们抢夺了你的什么呢?’就是抢夺了当纳的十分之一和当献的祭物。

玛3:8 Will a man keep back from God what is right? But you have kept back what is mine. But you say, What have we kept back from you? Tenths and offerings.

玛3:9 你们要受严厉的咒诅,因你们全国的人都抢夺了属我之物。”

玛3:9 You are cursed with a curse; for you have kept back from me what is mine, even all this nation.

玛3:10 万军之耶和华说:“你们要把当纳的十分之一,全部送入仓库,使我家中有粮;藉此试验我,看我是不是为你们敞开天窗,把福气倒给你们,直到充足有余呢。”

玛3:10 Let your tenths come into the store-house so that there may be food in my house, and put me to the test by doing so, says the Lord of armies, and see if I do not make the windows of heaven open and send down such a blessing on you that there is no room for it.

玛3:11 万军之耶和华说:“我必为你们斥责那吞吃者,不容他毁坏你们地上的果实,也不让你们田间的葡萄在未熟以先就掉下来。”

玛3:11 And on your account I will keep back the locusts from wasting the fruits of your land; and the fruit of your vine will not be dropped on the field before its time, says the Lord of armies

玛3:12 万军之耶和华说:“万国都要称你们为有福,因为你们的地必成为喜乐之地。”

玛3:12 And you will be named happy by all nations: for you will be a land of delight, says the Lord of armies.

玛3:13 耶和华说:“你们用无礼的话顶撞我。你们还问:‘我们用什么话顶撞了你呢?’

玛3:13 Your words have been strong against me, says the Lord. And still you say, What have we said against you?

玛3:14 你们说:‘事奉 神是白费的;遵守他的吩咐,在万军之耶和华面前哀痛而行,有什么益处呢?

玛3:14 You have said, It is no use worshipping God: what profit have we had from keeping his orders, and going in clothing of sorrow before the Lord of armies?

玛3:15 现在我们称骄傲的人为有福,作恶的人得建立;他们虽然试探 神,却得以逃脱。’”

玛3:15 And now to us the men of pride seem happy; yes, the evil-doers are doing well; they put God to the test and are safe.

玛3:16 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华也留意细听;在他面前有记录册,记录那些敬畏耶和华和思念他名的人。

玛3:16 Then those in whom was the fear of the Lord had talk together: and the Lord gave ear, and it was recorded in a book to be kept in mind before him, for those who had the fear of the Lord and gave thought to his name.

玛3:17 万军之耶和华说:“在我施行作为的日子,他们要属我,作特别的产业;我必怜恤他们,好像人怜恤那服事自己的儿子一样。

玛3:17 And they will be mine, says the Lord, in the day when I make them my special property; and I will have mercy on them as a man has mercy on his son who is his servant.

玛3:18 那时,你们就要再看出义人与恶人、事奉 神的人和不事奉他的人之间有什么分别。”

玛3:18 Then you will again see how the upright man is different from the sinner, and the servant of God from him who is not.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库