|
54:1 |
[cbgb] |
£¨Î÷¸¥ÈËÀ´¶ÔɨÂÞ˵£¬´óÎÀÆñ²»ÊÇÔÚÎÒÃÇÄÇÀï²ØÉí÷᣿ÄÇʱ´óÎÀ×÷Õâѵ»åÊ«£¬½»ÓëÁ泤µ÷ÓÃË¿µÄÀÖÆ÷£©¡£¡¡Éñ°¢£¬ÇóÄãÒÔÄãµÄÃû¾ÈÎÒ£¬Æ¾ÄãµÄ´óÄÜΪÎÒÉìÔ©¡£ > |
| |
[niv] |
Save me, O God, by your name; vindicate me by your might. |
| |
[asv] |
Save me, O God, by thy name, And judge me in thy might. |
| |
[jnd] |
{To the chief Musician. On stringed instruments: an instruction. Of David; when the Ziphites came, and said to Saul, Is not David hiding himself with us?} O God, by thy name save me, and by thy strength do me justice. |
| |
[kjv] |
Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength. |
| |
[nwb] |
To the chief Musician on Neginoth, Maschil, of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength. |
| |
[rsv] |
To the choirmaster: with stringed instruments. A Maskil of David, when the Ziphites went and told Saul, "David is in hiding among us." Save me, O God, by thy name, and vindicate me by thy might. |
| |
[web] |
. Save me, God, by your name.Vindicate me in your might. |
| |
[ylt] |
To the Overseer with stringed instruments. -- An instruction, by David, in the coming in of the Ziphim, and they say to Saul, `Is not David hiding himself with us?' O God, by Thy name save me, and by Thy might judge me. |
| |
[bbe] |
Let your name be my salvation, O God; let my cause be judged by your strength. |
|
54:2 |
[cbgb] |
¡¡Éñ°¢£¬ÇóÄãÌýÎҵĵ»¸æ£¬ÁôÐÄÌýÎÒ¿ÚÖеÄÑÔÓï¡£ < | > |
| |
[niv] |
Hear my prayer, O God; listen to the words of my mouth. |
| |
[asv] |
Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth. |
| |
[jnd] |
O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth. |
| |
[kjv] |
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth. |
| |
[nwb] |
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth. |
| |
[rsv] |
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth. |
| |
[web] |
. Hear my prayer, God.Listen to the words of my mouth. |
| |
[ylt] |
O God, hear my prayer, Give ear to the sayings of my mouth, |
| |
[bbe] |
Let my prayer come before you, O God; give ear to the words of my mouth. |
|
54:3 |
[cbgb] |
ÒòΪÍâÈËÆðÀ´¹¥»÷ÎÒ£¬Ç¿±©ÈËѰË÷ÎÒµÄÃü¡£ËûÃÇÑÛÖÐûÓС¡Éñ¡££¨Ï¸À£© < | > |
| |
[niv] |
Strangers are attacking me; ruthless men seek my life-- men without regard for God. |
| |
[asv] |
For strangers are risen up against me, And violent men have sought after my soul: They have not set God before them. Selah |
| |
[jnd] |
For strangers are risen up against me, and the violent seek after my life: they have not set God before them. Selah. |
| |
[kjv] |
For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah. |
| |
[nwb] |
For strangers have risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah. |
| |
[rsv] |
For insolent men have risen against me, ruthless men seek my life; they do not set God before them. |
| |
[web] |
. For strangers have risen up against me.Violent men have sought after my soul.They haven't set God before them.Selah. |
| |
[ylt] |
For strangers have risen up against me And terrible ones have sought my soul, They have not set God before them. Selah. |
| |
[bbe] |
For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah.) |
|
54:4 |
[cbgb] |
¡¡ÉñÊǰïÖúÎҵģ¬ÊÇ·ö³ÖÎÒÃüµÄ¡£ < | > |
| |
[niv] |
Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me. |
| |
[asv] |
Behold, God is my helper: The Lord is of them that uphold my soul. |
| |
[jnd] |
Behold, God is my helper; the Lord is among them that uphold my soul. |
| |
[kjv] |
Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. |
| |
[nwb] |
Behold, God my helper: the Lord with them that uphold my soul. |
| |
[rsv] |
Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. |
| |
[web] |
. Behold, God is my helper.The Lord is the one who sustains my soul. |
| |
[ylt] |
Lo, God a helper to me, The Lord with those supporting my soul, |
| |
[bbe] |
See, God is my helper: the Lord is the great supporter of my soul. |
|
54:5 |
[cbgb] |
ËûÒª±¨Ó¦ÎÒ³ðµÐËùÐеĶñ¡£ÇóÄãÆ¾ÄãµÄ³ÏʵÃð¾øËûÃÇ¡£ < | > |
| |
[niv] |
Let evil recoil on those who slander me; in your faithfulness destroy them. |
| |
[asv] |
He will requite the evil unto mine enemies: Destroy thou them in thy truth. |
| |
[jnd] |
He will requite evil to mine enemies: in thy truth cut them off. |
| |
[kjv] |
He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth. |
| |
[nwb] |
He will reward evil to my enemies; cut them off in thy truth. |
| |
[rsv] |
He will requite my enemies with evil; in thy faithfulness put an end to them. |
| |
[web] |
. He will repay the evil to my enemies.Destroy them in your truth. |
| |
[ylt] |
Turn back doth the evil thing to mine enemies, In Thy truth cut them off. |
| |
[bbe] |
Let the evil works of my haters come back on them again; let them be cut off by your good faith. |
|
54:6 |
[cbgb] |
ÎÒÒª°Ñ¸ÊÐļÀÏ׸øÄã¡£Ò®ºÍ»ª°¢£¬ÎÒÒª³ÆÔÞÄãµÄÃû¡£ÕâÃû±¾ÎªÃÀºÃ¡£ < | > |
| |
[niv] |
I will sacrifice a freewill offering to you; I will praise your name, O LORD, for it is good. |
| |
[asv] |
With a freewill-offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O Jehovah, for it is good. |
| |
[jnd] |
I will freely sacrifice unto thee; I will praise thy name, O Jehovah, because it is good. |
| |
[kjv] |
I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good. |
| |
[nwb] |
I will freely sacrifice to thee: I will praise thy name, O LORD; for good. |
| |
[rsv] |
With a freewill offering I will sacrifice to thee; I will give thanks to thy name, O LORD, for it is good. |
| |
[web] |
. With a free will offering, I will sacrifice to you.I will give thanks to your name, Yahweh, for it is good. |
| |
[ylt] |
With a free will-offering I sacrifice to Thee, I thank Thy name, O Jehovah, for good, |
| |
[bbe] |
Freely will I make my offerings to you; I will give praise to your name, O Lord, for it is good. |
|
54:7 |
[cbgb] |
Ëû´ÓÒ»Çеļ±ÄÑÖУ¬°ÑÎҾȳöÀ´¡£ÎÒµÄÑÛ¾¦Ò²¿´¼ûÁËÎÒ³ðµÐÔⱨ¡£ < |
| |
[niv] |
For he has delivered me from all my troubles, and my eyes have looked in triumph on my foes. |
| |
[asv] |
For he hath delivered me out of all trouble; And mine eye hath seen my desire upon mine enemies. Psalm |
| |
[jnd] |
For he hath delivered me out of all trouble; and mine eye hath seen upon mine enemies. |
| |
[kjv] |
For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies. |
| |
[nwb] |
For he hath delivered me out of all trouble: and my eye hath seen upon my enemies. |
| |
[rsv] |
For thou hast delivered me from every trouble, and my eye has looked in triumph on my enemies. |
| |
[web] |
. For he has delivered me out of all trouble.My eye has seen triumph over my enemies.For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David. |
| |
[ylt] |
For, from all adversity He delivered me, And on mine enemies hath mine eye looked! |
| |
[bbe] |
Because it has been my saviour from all my trouble; and my eyes have seen the punishment of my haters. |