留言板 |
你好!
我写一个多语言圣经应用程式 Android app!
他是完全免费的!
我想放在你的网站上,给人免费下载,可以吗?
http://www.bookcard.net/Bible/bible.zip
http://www.bookcard.net/Bible/
多语言圣经
支持多语言.
支持多语音播放!
支持3种语言同时对译.
暗夜模式
跨语言的文本查询,建议先下载对应的语言包!否则,只能搜索以缓存的页面!
在线模式:无需下载,直接浏览,需要网络!
离线模式:下载语言包,以供无网络时使用!
书签列表:快速定位.
目录列表:和圣经同时阅览,方便快捷,建议横向阅览.
全屏模式:更大空间.
地点和人名高亮显示.
图片阅览模式
支持电邮和复制!
BBS:无需帐号,直接留言.
|
回复: 谢谢提供。 |
|
在繁體版的合和本中, 啟示錄21章應該到27節,但只到21節 |
回复: 谢谢反馈! |
|
感谢赞美主使我遇见这个网站,感谢每时灵粮是我随时的帮助! |
回复: 感谢主! |
|
这个网站办得太好了,请一定要继续开下去,域名不要变哦!愿主的灵,愿主的恩赐和主办这个网站的所有人员同在!阿门! |
回复: 请为我们的网站多多祷告哦! |
|
又发现一处小错误:灵修版,哥林多后书10:13我们不愿意分外夸口,只要照 神所量给我们的界限构到你们那里。10:14我们并非过了自己的界限,好像构不到你们那里,因为我们早到你们那里,传了基督的福音。 构到构不到,是“够”。 |
回复: 经查对纸质灵修版所用的为“搆”字,实为构的繁体版,因此没有错误哦。再看有些和合本圣经确实也有用够字的。 |
|
灵修版圣经对我帮助很大,谢谢弟兄姊妹的付出。我在读经时发现个小的错误,以斯帖记6章12节的解释中:前一夜(5:9-14),哈曼正自夸自己的地位和将得的尊荣;现在他却既羞且脑,快要受死(7:8-10)。既羞且脑的“脑”应该是“恼”。再次感谢你们,也感谢我们的神。 |
回复: 这个确实是别字,发现纸质灵修版里也是如此,现已经修改过来了,再次感谢! |
|
可不可以在网站里加上新约圣经的原文朗读,谢谢,你们辛苦了! |
回复: 新约是希腊语的,已经有了的进入试听 |
|
如果英汉双语版的“圣经目录”也是双语的,那就十分完美了。从翻译的角度看,双语目录比双语内容更重要,不知是否有同感?反正我的那位从美国神学院过来的教授,每次学习圣经都要领读圣经目录两遍,第一遍用英语,第二遍点名一个上讲台用汉语伴读。
順致谢意!我的两个建议你们全部采纳。 |
回复: 谢谢你的建议! |
|
我爱看用文言翻译的域外作品,浅文理《圣经》,很好、实在是好!感恩!能否有“深文理译本的《圣经》”?
令,浅文理《圣经》哪里有卖,暨深文理《圣经》哪里有卖?想买! |
回复: 深文理译本还没有电子版的,购买的话你可以到淘宝里搜索看看。 |
|
中文圣经和合本 马太福音书 第6章第13节6:12
免我们的债、如同我们免了人的债。
这里有重大失误,意义相反,应该是首先天父免我们的债,我们象天父
一样去免人的债。
|
回复: 比对了纸质圣经,发现没有错误。 |
|
灵修版启示录1.1揭示了基督的身分--份 或那些意象--异象 写出奇特奥妙的意象--异象 这个异象藉着很多征兆和意象--异象 1.17 18....何时我们企图掌管自己的生命,或藐视神,何时我们就走向地狱。但当我们把自己的生命交在基督手中,就可以与他有永远的、和平的相交。---这里的意思是指得救的人会失去救恩吗? 以弗所2:1-2 以弗所是亚西亚省的首府,是水陆两路贸易的中心,与亚历山太--大, 感谢主我不是挑错来的,相反却觉得你们做的很好,愿神祝福你们。 |
|
您好!
中英双语 和合本-KJV 书8:18
“约书亚就向城伸出手里的短轮”
“轮”似应作“枪”? |
回复: 非常感谢您的反馈,现已经修复了,如有问题欢迎断续反馈过来! |
|
回复: 觉得这个没必要吧。 |
|
主内平安!请问弟兄姊妹,温州话的圣经在哪可下载,或是请发给我好吗?谢谢! |
回复: 目前尚在朗读中不提供下载! |
|
平安!读经时发现,纸质版圣经,诗篇104:17,有一个字是鹳(guan),而此电子版是鹤(he),请核实一下。 |
回复: 我刚才翻了纸质的圣经灵修版,发现也是用“鹤”字。 |
|
平安!
贵处的圣经灵修版可不可以下载?怎样怎样下载?
以马内利! |
|
尊敬的编辑:你们好!
我在听有声圣经朗读时,听到《申命记》第一章28节:我们上那里去呢?我们的弟兄使我们的心“消化”,播放器里读的是"丧胆".
请你们核对一下。谢谢!
愿神祝福你们的网站办的越来越好,求神赐福你们的网站能够成为福音的管道,造就更多的人。 |
回复: 建议收听磐石有声圣经朗读,该朗读版本严谨一些。 |
|
“耶稣台湾”, http://jesus.tw/,很好!感恩!有:
珍本聖經
■聖詠譯義 - 古詩體的聖詠,主曆1946年 (民國三十五年) 吳經熊博士譯。
■新經全集 - 文言文新約聖經,主曆1948年 (民國三十七年) 吳經熊博士譯,教宗比約十二序,總主教羅光集註。
■聖詠經 - 主曆1879年 (清光緒五年) 掌院修士固利爾乙譯。
■新遺詔聖經 - 主曆1864年 (清同治三年) 掌院修士固利爾乙譯,順天舉人隆源參訂,神子瑪利爾亞、尼伊克他、摩伊些乙校閱。
珍本古籍
■唐景教碑頌正詮 - 主曆1641年 (明崇禎十四年) 泰西耶穌會士陽瑪諾註。 |
|
玛拉基书说外邦人奉耶和华的名烧香,1,11.可以烧香啊, |
|
|
|
|