|
76:1 |
[cbgb] |
£¨ÑÇÈøµÄÊ«¸è£¬½»ÓëÁ泤£¬ÓÃË¿ÏÒµÄÀÖÆ÷£©ÔÚÓÌ´ó¡¡ÉñΪÈËËùÈÏʶ¡£ÔÚÒÔÉ«ÁÐËûµÄÃûΪ´ó¡£ > |
| |
[niv] |
In Judah God is known; his name is great in Israel. |
| |
[asv] |
In Judah is God known: His name is great in Israel. |
| |
[jnd] |
{To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song.} In Judah is God known, his name is great in Israel; |
| |
[kjv] |
In Judah is God known: his name is great in Israel. |
| |
[nwb] |
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm Song of Asaph. In Judah God known: his name great in Israel. |
| |
[rsv] |
To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song. In Judah God is known, his name is great in Israel. |
| |
[web] |
. In Judah, God is known.His name is great in Israel. |
| |
[ylt] |
To the Overseer with stringed instruments. -- A Psalm of Asaph. -- A Song. In Judah God known, in Israel His name great. |
| |
[bbe] |
In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel, |
|
76:2 |
[cbgb] |
ÔÚÈöÀäÓÐËûµÄÕÊÄ»£¬ÔÚÎý°²ÓÐËûµÄ¾ÓËù¡£ < | > |
| |
[niv] |
His tent is in Salem, his dwelling place in Zion. |
| |
[asv] |
In Salem also is his tabernacle, And his *dwelling-place in Zion. |
| |
[jnd] |
And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion. |
| |
[kjv] |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. |
| |
[nwb] |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. |
| |
[rsv] |
His abode has been established in Salem, his dwelling place in Zion. |
| |
[web] |
. His tent is also in Salem;His dwelling-place in Zion. |
| |
[ylt] |
And His tabernacle is in Salem, And His habitation in Zion. |
| |
[bbe] |
In Salem is his tent, his resting-place in Zion. |
|
76:3 |
[cbgb] |
ËûÔÚÄÇÀïÕ۶ϹÉϵĻð¼ý£¬²¢¶ÜÅÆ£¬µ¶½££¬ºÍÕùÕ½µÄ±øÆ÷¡££¨Ï¸À£© < | > |
| |
[niv] |
There he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war. |
| |
[asv] |
There he brake the *arrows of the bow; The shield, and the sword, and the battle. Selah |
| |
[jnd] |
There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. Selah. |
| |
[kjv] |
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah. |
| |
[nwb] |
There he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah. |
| |
[rsv] |
There he broke the flashing arrows, the shield, the sword, and the weapons of war. |
| |
[web] |
. There he broke the flaming arrows of the bow,The shield, and the sword, and the weapons of war.Selah. |
| |
[ylt] |
There he hath shivered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. Selah. |
| |
[bbe] |
There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah.) |
|
76:4 |
[cbgb] |
Äã´ÓÓÐҰʳ֮ɽ¶øÀ´£¬Óй⻪ºÍÈÙÃÀ¡£ < | > |
| |
[niv] |
You are resplendent with light, more majestic than mountains rich with game. |
| |
[asv] |
Glorious art thou and excellent, *From the mountains of prey. |
| |
[jnd] |
More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey. |
| |
[kjv] |
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey. |
| |
[nwb] |
Thou more glorious excellent than the mountains of prey. |
| |
[rsv] |
Glorious art thou, more majestic than the everlasting mountains. |
| |
[web] |
. Glorious are you, and excellent,More than mountains of game. |
| |
[ylt] |
Bright Thou, honourable above hills of prey. |
| |
[bbe] |
You are shining and full of glory, more than the eternal mountains. |
|
76:5 |
[cbgb] |
ÐÄÖÐÓ¸ҵÄÈË£¬¶¼±»ÇÀ¶á¡£ËûÃÇ˯Á˳¤¾õ¡£Ã»ÓÐÒ»¸öÓ¢ÐÛÄÜ´ëÊÖ¡£ < | > |
| |
[niv] |
Valiant men lie plundered, they sleep their last sleep; not one of the warriors can lift his hands. |
| |
[asv] |
The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands. |
| |
[jnd] |
The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands. |
| |
[kjv] |
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. |
| |
[nwb] |
The stout-hearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. |
| |
[rsv] |
The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands. |
| |
[web] |
. Valiant men lie plundered,They have slept their last sleep.None of the men of war can lift their hands. |
| |
[ylt] |
Spoiled themselves have the mighty of heart, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands. |
| |
[bbe] |
Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble. |
|
76:6 |
[cbgb] |
ÑŸ÷µÄ¡¡Éñ°¢£¬ÄãµÄ³âÔðÒ»·¢×ø³µµÄ£¬ÆïÂíµÄ£¬¶¼³Á˯ÁË¡£ < | > |
| |
[niv] |
At your rebuke, O God of Jacob, both horse and chariot lie still. |
| |
[asv] |
At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep. |
| |
[jnd] |
At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep. |
| |
[kjv] |
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. |
| |
[nwb] |
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. |
| |
[rsv] |
At thy rebuke, O God of Jacob, both rider and horse lay stunned. |
| |
[web] |
. At your rebuke, God of Jacob,Both chariot and horse are cast into a deep sleep. |
| |
[ylt] |
From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep. |
| |
[bbe] |
At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse. |
|
76:7 |
[cbgb] |
Ω¶ÀÄãÊÇ¿ÉηµÄ¡£ÄãÅÆøÒ»·¢£¬ËÄÜÔÚÄãÃæÇ°É¾µÃסĨ£¿ < | > |
| |
[niv] |
You alone are to be feared. Who can stand before you when you are angry? |
| |
[asv] |
Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry? |
| |
[jnd] |
Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry? |
| |
[kjv] |
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? |
| |
[nwb] |
Thou, thou, to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? |
| |
[rsv] |
But thou, terrible art thou! Who can stand before thee when once thy anger is roused? |
| |
[web] |
. You, even you, are to be feared.Who can stand in your sight when you are angry? |
| |
[ylt] |
Thou, fearful Thou, And who doth stand before Thee, Since Thou hast been angry! |
| |
[bbe] |
You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath? |
|
76:8 |
[cbgb] |
Äã´ÓÌìÉÏʹÈËÌýÅжϡ£ < | > |
| |
[niv] |
From heaven you pronounced judgment, and the land feared and was quiet-- |
| |
[asv] |
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still, |
| |
[jnd] |
Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still, |
| |
[kjv] |
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still, |
| |
[nwb] |
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still, |
| |
[rsv] |
From the heavens thou didst utter judgment; the earth feared and was still, |
| |
[web] |
. You pronounced judgment from heaven.The earth feared, and was silent, |
| |
[ylt] |
From heaven Thou hast sounded judgment, Earth hath feared, and hath been still, |
| |
[bbe] |
From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound, |
|
76:9 |
[cbgb] |
¡¡ÉñÆðÀ´Ê©ÐÐÉóÅУ¬Òª¾ÈµØÉÏÒ»ÇÐÇ«±°µÄÈË¡£ÄÇʱµØ¾Í¾åŶø¾²Ä¬¡££¨Ï¸À£© < | > |
| |
[niv] |
when you, O God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land. |
| |
[asv] |
When God arose to judgment, To save all the meek of the earth. Selah |
| |
[jnd] |
When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. Selah. |
| |
[kjv] |
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah. |
| |
[nwb] |
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah. |
| |
[rsv] |
when God arose to establish judgment to save all the oppressed of the earth. |
| |
[web] |
When God arose to judgment,To save all the afflicted ones of the earth.Selah. |
| |
[ylt] |
In the rising of God to judgment, To save all the humble of earth. Selah. |
| |
[bbe] |
When God took his place as judge, for the salvation of the poor on the earth. (Selah.) |
|
76:10 |
[cbgb] |
È˵ķÞÅ£¬Òª³ÉÈ«ÄãµÄÈÙÃÀ¡£È˵ÄâÅÅ£¬ÄãÒª½ûÖ¹¡£ < | > |
| |
[niv] |
Surely your wrath against men brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained. |
| |
[asv] |
Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou *gird upon thee. |
| |
[jnd] |
For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself. |
| |
[kjv] |
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. |
| |
[nwb] |
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath wilt thou restrain. |
| |
[rsv] |
Surely the wrath of men shall praise thee; the residue of wrath thou wilt gird upon thee. |
| |
[web] |
. Surely the wrath of man praises you.The survivors of your wrath are restrained. |
| |
[ylt] |
For the fierceness of man praiseth Thee, The remnant of fierceness Thou girdest on. |
| |
[bbe] |
The ... will give you praise; the rest of ... |
|
76:11 |
[cbgb] |
ÄãÃÇÐíÔ¸£¬µ±ÏòÒ®ºÍ»ªÄãÃǵġ¡Éñ»¹Ô¸¡£ÔÚËûËÄÃæµÄÈË£¬¶¼µ±Äù±ÎïÏ׸øÄÇ¿ÉηµÄÖ÷¡£ < | > |
| |
[niv] |
Make vows to the LORD your God and fulfill them; let all the neighboring lands bring gifts to the One to be feared. |
| |
[asv] |
Vow, and pay unto Jehovah your God: Let all that are round about him bring presents unto him that ought to be feared. |
| |
[jnd] |
Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared. |
| |
[kjv] |
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared. |
| |
[nwb] |
Vow, and pay to the LORD your God: let all that are about him bring presents to him that ought to be feared. |
| |
[rsv] |
Make your vows to the LORD your God, and perform them; let all around him bring gifts to him who is to be feared, |
| |
[web] |
. Make vows to Yahweh your God, and fulfill them!Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared. |
| |
[ylt] |
Vow and complete to Jehovah your God, All ye surrounding him. They bring presents to the Fearful One. |
| |
[bbe] |
Give to the Lord your God what is his by right; let all who are round him give offerings to him who is to be feared. |
|
76:12 |
[cbgb] |
ËûÒª´ìÕÛÍõ×ӵĽ¾Æø¡£ËûÏòµØÉϵľýÍõ£¬ÏÔÍþ¿Éη¡£ < |
| |
[niv] |
He breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth. |
| |
[asv] |
He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth. Psalm |
| |
[jnd] |
He cutteth off the spirit of princes; is terrible to the kings of the earth. |
| |
[kjv] |
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth. |
| |
[nwb] |
He shall cut off the spirit of princes: terrible to the kings of the earth. |
| |
[rsv] |
who cuts off the spirit of princes, who is terrible to the kings of the earth. |
| |
[web] |
. He will cut off the spirit of princes.He is feared by the kings of the earth.For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph. |
| |
[ylt] |
He doth gather the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth! |
| |
[bbe] |
He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth. |